タグアーカイブ: 翻訳

広がっているのか、いないのか。

ブラウザを Microsoft Edge にしてから一番助かっているのが自動翻訳機能。
最近、なぜか海外のブロガーさんからのフォローが増えましたが
この便利機能のお陰でどうにかこうにか読めています。ありがたや~♪
CIMG9562

つまり私のブログも先方の言語に翻訳されているということに。。。
大変ありがたいことですが…ちゃんと翻訳できているのかな?
だいぶ砕けた表現や言い回しが多すぎるのでちょっと心配です。
だからと言って翻訳を考慮しての文体変更など全く考えていませんけど(笑)

キーボードの早打ち練習になるかな?と始めたブログですが
なんだかんだと続いて…すっかり生活習慣の一部と化しました。
肝心の“早打ち”は全く習得できておりませんけどーー;
そういえばExcelも基本操作を知らないのよね…応用ばかりで。

世界はどんどん変わって行っているのに私自身にはあまり変化がないというか、
変化する気がないというべきか…
もしかしたら変わっているけど自覚していないだけかもしれないけど。

何となくではなく、ちゃんと意思を持って生きたいとは思います。
日々ブログを更新しているのはその確認作業の一環かもしれないな…

あれ?なんだか真面目っぽい内容になっちゃった(笑)

頑張ってみたけどダメでした。

ヴァイオレット・エヴァーガーデンの作品中に出てくる文字について。
とある言語がベースになっていてちゃんと訳せるとのことですが
読み替え表で文字を変換できても単語が全然わからない~!!--;
20201115_174454
20201113_21535820201115_174644

WEB検索すると入場者特典の文字を翻訳した方がいらっしゃいました。
この分だと作品中のモールス信号を解読している人もいるんだろうなぁ…
みなさん素晴らしい。。。

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。